Игрок New York Mets озадачил фанатов татуировкой на иврите с ошибкой
Во время празднования после успешного хоумрана бейсболист Марк Виентос из команды New York Mets случайно продемонстрировал свою татуировку с ошибочными символами на иврите. Это привлекло внимание и вызвало активное обсуждение среди носителей языка.
На груди Виентоса была замечена татуировка с буквами на иврите: הפלפמ (ха’плпм), над которыми стояло число 4:6. Многие предположили, что это ссылка на библейский стих. Однако израильтяне и знатоки иврита, увидевшие изображение, сразу же выразили недоумение, поскольку сочетание букв не имеет смысла на иврите.
После появления фотографий в интернете, пользователи начали строить догадки. Некоторые комментаторы предположили, что татуировка могла быть неудачной попыткой написать название книги Нового Завета «Послание к Филиппийцам», которая на иврите пишется как הפיליפים. При этом было замечено, что слово на татуировке содержит грамматическую ошибку: буква מ (мем) в конце слова должна была быть написана как ם (мем софит).
До сих пор неясно, почему Виентос выбрал именно иврит для татуировки, ведь оригинальный текст послания был написан на греческом. Вероятно, игрок хотел процитировать стих из Нового Завета, который гласит: «Ни о чём не заботьтесь, но в каждой ситуации с молитвой и прошением с благодарением открывайте свои желания пред Богом.»
Эта ошибка в татуировке породила массу шуток и обсуждений в социальных сетях, оставив поклонников и лингвистов в недоумении.
недавние комментарии