Иероглиф — очень практичный вид татуировки. Во-первых, он неброский и небольшой по размеру, а значит, прекрасно подойдет тем поклонникам тату, которые еще не решились украсить себя масштабной картиной.

Во-вторых, несмотря на свои скромные размеры, он имеет емкое значение.

Загадочный набор линий складывается в причудливый знак, способный передать целое понятие или даже выразить философскую идею.

Например, три полумесяца, дополненные несколькими чертами и точками, складываются в иероглиф «ОМ», означающий «Первые звуки мира ».

Краткость и емкость иероглифа позволяет записать целую фразу с помощью буквально пяти знаков.

Вертикальное расположение иероглифа вносит дополнительный символический смысл в татуировку «Путь к счастью».

Тату иероглифы - готовые работы на фото

Тату иероглифы — готовые работы на фото

Неудивительно, что, обладая такими очевидными преимуществами, татуировка-иероглиф все чаще появляется на телах людей, принадлежащих к западной культуре. Однако у увлечения иероглифами есть и обратная сторона. Люди, падкие на экзотику, часто не удосуживаются как следует вникнуть в смысл иероглифики и, в частности, в значение своей татуировки. Западные тату-мастера привычными движениями накалывают клиентам сочетание черточек, якобы означающих «счастье», «богатство», «красота». Черточки не всегда получаются в точности такими, как надо, а иногда можно и вовсе забыть нацарапать какую-нибудь мелкую линию или точку.

Тату иероглифы — фото и все, что нужно знать

Между тем иероглиф — это вовсе не произвольный набор линий. Каждый его элемент значим, поэтому стоит лишь немного изменить начертание иероглифа, как сразу же изменится весь его смысл (или же смысл просто исчезнет). Представьте, например, что незнакомый с русским алфавитом любитель тату наколол себе заглавную букву «А», но забыл при этом провести поперечную черту.

Эта аналогия демонстрирует еще один «подводной камень» татуировки-иероглифа. Иероглиф выглядит таинственным и экзотичным только для западного человека, не знающего китайского или японского языка. Для жителей Востока иероглиф — совершенно обыкновенный элемент письменности. Понятно, почему китайцы и японцы насмешливо относятся к западному увлечению иероглифами. Нам в этом смысле проще понять их скептицизм, ведь мы используем кириллический алфавит, который тоже выглядит весьма экзотично для пишущей латиницей Европы и Америки. Вообразите американца с надписью на затылке «богатство». По меньшей мере странно, если не нелепо.

Однако кириллица — это, как и латиница, буквенный алфавит. В основе же иероглифики лежит качественно иной принцип письма — идеографический. В этом виде письменности иероглифы обозначают целое понятие или идею. В Интернете иероглифы называются то японскими, то китайскими. Иногда оба определения можно встретить в одном тексте. Так какие же иероглифы мы накалываем?

Родина иероглифов — Китай. Япония заимствовала китайскую систему письменности в V веке н. э. Китайские иероглифы, использующиеся в Японии, получили название «кандзи». Иероглифика хорошо прижилась на японской почве и очень быстро приобрела национальные черты. Написание некоторых иероглифов изменилось, часть иероглифов поменяла значение. Опираясь на китайский опыт, японцы стали создавать свои собственные иероглифы — кокудзи.

Что же мы имеем на сегодня? Начертание большинства иероглифов в китайском и японском языках совпадает, чего не скажешь об их прочтении. На слух западного человека японский акцент преобразует произнесение китайских иероглифов до неузнаваемости. Например, иероглиф пр — «жизнь, судьба» в китайском языке читается как [niing] ([минг]), а в японском как [inochi] ([иноти]).

Кандзи имеют два типа прочтения: онъёми — китайское чтение и кунъёми — японское чтение, причем для одного иероглифа может быть несколько вариантов и оных, и кунных чтений, а выбор правильного чтения регулируется рядом сложных правил.

Часть иероглифов, заимствованных из Китая, в японском языке поменяла значение. Например, иероглиф ЭД* по-японски читается [оки] и означает «взморье», то есть морское побережье, часть берега, близкая к морю. В китайском этот иероглиф произносится как [чун] и означает «полоскание».

Наконец, существуют так называемые ко-кудзи — иероглифы японского происхождения. Например, it, [цудзи] — «перекресток» или [тогэ] — «горный перевал».

Все фото с тату иероглифами в галерее ниже

Сложность начертания иероглифа — еще одно препятствие на пути поклонника татуировки.

Таким образом, к выбору иероглифа для татуировки следует подходить с особой тщательностью. Конечно, ради одного знака не нужно садиться за учебники и зубрить китайский и японский языки, пытаясь спешно вникнуть во все особенности этих древних наречий, но о «своем» иероглифе разузнайте все-таки как можно больше. Проконсультируйтесь у человека, знающего восточные языки, который сможет рассказать вам обо всех возможных прочтениях и смысловых оттенках выбранного иероглифа в обоих языках.

Убедитесь в правильности начертания «вашего» иероглифа! Тату-мастера, конечно, профессионалы, но не требуйте от них глубоких познаний в каллиграфии, поэтому собственно написание иероглифа останется на вашей совести. Будьте внимательны, чтобы избежать обидных казусов.

Часто клиенты тату-студий хотят наколоть иероглифами свое имя. Действительно, японские личные имена записываются при помощи кандзи. Японцы, кстати сказать, придают большое значение выбору иероглифов, которые будут составлять имя. Однако пытаться записать иероглифами иностранные имена совершенно некорректно, так как звучание имени не будет соответствовать значению кандзи. Максимум, что можно сделать иностранцу, так это написать свое имя при помощи одной из японских слоговых азбук (хираганой или катаканой), которые произошли из скорописного начертания иероглифов.

Каждый символ в такой азбуке означает один слог, состоящий из гласного или сочетания согласного с гласным.

Следует учитывать и фонетические изменения, которые произойдут с вашим именем при транслитерации. Прежде всего в японском языке нет звука [л] — в иностранных словах его повсеместно заменяют звуком [р]. Еще один нюанс: в японском нет закрытых слогов, то есть слогов, оканчивающихся на согласный, поэтому для их записи просто нет соответствующих символов.

Таким образом, иностранные слова необходимо подстраивать под японские правила, присваивая каждому согласному гласный звук.
Если многочисленные сложности и ловушки, связанные с иероглификой, не отпугнули вас, приступайте к выбору татуировки.

Пристальнее вглядитесь в очертания иероглифов, и вы почувствуете дыхание глубокой древности, философской мудрости, гармонии и спокойствия.

фото тату иероглиф от 17.08.2015

смотреть видео с иероглифами в татуировке и переводы

Вы можете посмотреть:

ЗНАЧЕНИЕ ТАТУ ИЕРОГЛИФ

ЭСКИЗЫ ТАТУ С ИЕРОГЛИФОМ

ПОДЕЛИТЬСЯ ЭТИМ: